Cuando un espectáculo de teatro logra un traslado del West End a Broadway o viceversa, generalmente se basa en sus méritos. Por lo tanto, es raro que algo sustancial cambie. Cuando esto sucede, puede deberse a diferencias culturales, cambios en el reparto o en el equipo creativo, el paso del tiempo o comentarios de la ejecución anterior.
Estos son algunos de los programas que rompieron moldes e hicieron cambios bastante importantes:
Cenicienta
El musical de Andrew Lloyd Webber, Emerald Fennell y David Zippel parecía maldito desde el principio cuando las restricciones de Covid causaron estragos en su estreno. Así que tenía sentido empezar de nuevo cuando se anunció que Belleville se dirigía a Broadway. Un cambio de marca para Cenicienta mala se centró más en la retorcida trama del cuento de hadas, con Linedy Genao asumiendo el papel principal.
Despistado
Fuera de Broadway, la adaptación de Amy Heckerling de su exitosa película de 1995 fue un musical de máquina de discos. Sin embargo, una nueva versión con música de KT Tunstall y Glenn Slater se estrenó en Bromley en 2024 en preparación para una salida en el West End a principios del próximo año. Esperemos que pueda seguir adelante.
Hadestown
Hadestown Regresó a Londres a principios de este año y se convirtió en la primera producción que anima a los artistas a utilizar sus acentos. Abriendo con un Orpheus irlandés (Dónal Finn), una Eurydice de Midlands (Grace Hodgett-Young) y una Hermes trinitense (Melanie La Barrie), las canciones sonaron reinventadas, con algunos ajustes líricos también. Es sorprendente que el cambiante elenco de Broadway no haya adoptado el mismo enfoque.
Harry Potter y el niño maldito
El harry potter La obra se compone de dos partes y tiene lugar casi 20 años después del último libro de la serie. Se inauguró en el West End en 2016, antes de aterrizar en Broadway dos años después. Mientras que en Londres el bipartito todavía se desarrolla, en Nueva York (y en Hamburgo) ha tomado el relevo un juego de una sola parte, reducido, una y otra vez reducido.
Brezos
Desde su concepción fuera de Broadway hasta su presentación en el West End, Brezos sufrió un pequeño cambio de imagen. Quitaron “Blue”, una canción cantada por Kurt y Ram, y la reemplazaron con “You’re Welcome”. La lista de canciones se completó aún más con la adición del número “Never Shut Up Again” de Heather Duke y el gran “I Say No” de Veronica. Si escuchas la grabación del elenco londinense protagonizada por Carrie Hope Fletcher y la comparas con la original con Barrett Wilbert Weed, notarás cierta censura, presumiblemente para atraer a una audiencia más amplia del West End.
Chicas malas
Fueron necesarios algunos años y una película musical antes. Chicas malas llegó al West End y, con una base de fans ya preparada, los ojos ansiosos detectaron rápidamente las diferencias en la importación de Tina Fey/Jeff Richmond/Nell Benjamin. Estos incluyen canciones que se cortan (“Fearless” y “Stop”) y que se agrega un nuevo número (“Blowing Up”) junto con algunas nuevas actualizaciones de vestuario, cambios en las letras e incluso una referencia al oso Paddington. ¡Qué británico!
@Subjetiva ¡CONOCE LOS PLÁSTICOS! 🔥🔥 Mira cómo Occidente envía el elenco en acción #MeanGirls #WestEnd
♬ sonido original – WhatsOnStage
Seis
mega éxito Seis invita activamente al público a sacar sus teléfonos móviles y grabar el número de cierre en el Reino Unido, pero no hay indicaciones en Broadway. Es fascinante que un programa tan popular en las redes sociales, debido a que se comparte el “MegaSix”, tuvo que eliminar ese elemento debido a las reglas del sindicato estadounidense. Las Reinas también cantan con su propio acento.
Expreso luz de las estrellas
Cuando el musical de Lloyd Webber sobre trenes de vapor llegó a Broadway, se cambió la ubicación para ver los trenes corriendo por todo Estados Unidos. El solo de Pearl, “Made Up My Heart”, se agregó por primera vez, a pesar de una trama finalmente simplificada con una carrera menos. También hubo cambios en la música y las letras y actualizaciones en el vestuario, estableciendo la tradición de que no hay dos producciones iguales; puedes comprobarlo por ti mismo en el resurgimiento de Londres que se presenta actualmente en Wembley Park.
Bulevar del atardecer
El gran estreno del Acto 2 deleitó al público del West End y continúa haciéndolo en Broadway. No te puedes perder al ganador del premio Olivier, Tom Francis, cantando el número principal y sacándolo a las calles mientras una cámara en vivo se reproduce en el auditorio. Sin embargo, en Nueva York no interpreta la canción solo, sino que se le une el conjunto durante parte de la caminata.
El monto completo
Este es un ejemplo ligeramente diferente de tomas a ambos lados del Atlántico. Basada en la película de Simon Beaufoy de 1997 sobre un grupo de hombres desempleados que inician un acto de striptease para ganar dinero. El monto completo se adaptó a un musical americanizado en 2000. En el éxito de Broadway y más tarde del West End, el escenario se traslada de Sheffield a Buffalo, Nueva York. Doce años más tarde, Beaufoy adaptó su guión a un espectáculo de comedia y llevó la locación de regreso al norte de Inglaterra, donde también tuvo su estreno.
Las colinas de california
El último drama de Jez Butterworth acaba de trasladarse a Broadway y el mayor cambio está en su final. En la pieza, tres hermanas esperan el regreso de su cuarto pródigo mientras su madre Verónica yace en su lecho de muerte en el piso de arriba. En una entrevista reciente, Butterworth admite que pasó mucho tiempo pensando en la familia Webb y, sin spoilers, eso fue lo que lo animó a recortar 15 minutos y cambiar las escenas finales.
Hay muchos otros ejemplos, ¡así que cuéntanos en las redes sociales cuáles son tus interruptores favoritos!